نييه منه پان دئدين؟
یازار : amir

اونو منه دان دئدين
من ائليمدن دانيشديم
من جواب قان دئدين
آرخاندا من دايانديم
اؤزگهلره جان دئدين
سوردوم چارا درديمه
درمان اوچون يان دئدين
حاق سؤز دئمك ايستهديم
خوروز كيمي بان دئدين
سئوديم آخير يوردومو
نيه منه پان دئدين؟ بابك
ديل ...
یازار : amir

ناموسدي بلي, ناموسا جان وئرملييق بيز
رنگين دئيشيب ديل ساتانين ارزشي اولماز
بنزر كسيلن بير خولا داي كؤك سالا بيلمز
هر كيمسه ديلين آتسا دينينده آتاجاقدير
ناموسسوز اولوب خوار اولاجاقدير , باتاجاقدير
ديل ناموسوم ائل غيرتيم اولكم شرفيمدير
هر تك تكينه وئرمگه جانيم هدفيمدير
بابك
ميرزا علي اكبر صابر
یازار : amir

الهي
داش قلب لي اينسانلاري نئينيردين الهي ؟
بيزده ك بو سويوق قانلاري نئينيردين الهي ؟
آرتديقجا حياسيزليق ، اولور ائل متحمل
هر ظلمه دؤزه ن جان لاري نئينيردين الهي ؟
بير دؤرده كي ، صيدق و صفا قالميياجاقميش
بيلمه م بئله دورانلاري نئينيردين الهي ؟
مظلوملارين گؤزياشي دريا اولاجاقميش
دريالاري ، عمانلاري نئينيردين الهي ؟
صياد جفاكاردا رحم اولموياجاقميش
آهولاري ، جئيرانلاري ، نئينيردين الهي ؟
باغين ، اكينين خئيريني به گلر گؤره جه كميش
توخم اكمه گه دهقانلاري نئينيردين الهي ؟
ايش رنجبرين ، گوج اوگوزن بير اوزونون كو
به گ زاده لري ، خنلاري نئينيردين الهي ؟
حكم ائيليه جه كميش ، بوتون عالمده جهالت
دلداده عرفانلاري نئينيردين الهي ؟
سيرتوق ، مسلمانلاري تكفيره چكن بو
دوشگون مسلمانلاري نئينيردين الهي ؟
يا خود بولارين بونجا نفوذي اولاجاقميش
بئش ، اوچ بو سخندانلاري نئينيردين الهي ؟
غئيرتلو دانوشبازلاريميز ايش باشاراركن
تنبل دلي شئيطانلاري نئينيردين الهي ؟
ارلر هره بير قيزكيمي اوغلان سئوه جه كميش
ائولرده كي نيسوانلاري نئينيردين الهي ؟
تاجرلريميز ( سونيا ) لارا بند اولاجاقميش
بدبخت ( تكذبان) لاري نئينيردين الهي ؟
سبحانك ، سبحانك ، سبحانك ، يارب
باخديقجا بو حكمتلره حئيران اولورو هپ
...
ترجمه فارسي
الهي
انسانهاي سنگدل را براي چه آفريدي الهي ؟ ( منظور چرا آفريدي )
خونسردهائي مثل ما را براي چي آفريدي الهي ؟
هر قدربر بي حيائي افزوده مي شود : ملت تحمل مي كند
جانهاي متحمل به هر ستمي را ، براي چه آفريدي الهي ؟
اگر قرار بود در اين زمان صدق و صفا نماند
نمي دانم اين دوران را براي چه آفريدي الهي ؟
اگر قرار بود اشك مظلومان دريا شود
درياها و عمانها را براي چه آفريدي الهي ؟
اگر قرار بود صياد جفاكار رحم نداشته باشد
آهوان و گوزنها را براي چه آفريدي الهي ؟
اگر قرار بود بهره باغها و مزارع را خانها ببرند
براي كاشتن تخم ، دهقان را براي چه آفريدي الهي ؟
اگر قرار بود بار كار و تلاش بردوش رنجبر باشد
خان زاده ها و خان ها را براي چه آفريدي الهي ؟
اگر قرار بود جهل در جهان حكومت كند
دلداده ها و عرفا را براي چه آفريدي الهي ؟
پرروئي كه موجب كفر مسلمانان مي شود
پس اين مسلمانان را براي چه آفريدي الهي ؟
يا اگر قرار بود نفوذ اينها تا اين اندازه باشد
سه چهار سخندان را براي چه آفريدي الهي ؟
در حالي كه دانشمندان باغيرت ما اردان هستند
شيطانهاي ديوانه و تنبل را براي چه آفريدي الهي ؟
اگر قرار بود مردان ، هر كدام پسرهائي را به جاي دختر ( بعنوان سوگلي ) بخواهند
زناني را كه در خانه اند براي چه آفريدي الهي ؟
اگر قرار بود تاجرهاي ما شيفته ( زنان ... ) بشوند
زنان ( توي خانه ) بدبخت را براي چه آفريدي الهي ؟
...
سبحانك ، سبحانك ، سبحانك ، يا رب
وقتي اين حكمتهايت را مي بينم حيرت زده مي شوم
بابك
يار آغلادي من آغلاديم
یازار : amir

يار آغلادي من آغلاديم
يارين بويون قوجاخلاديم
يار آغلادي من آغلاديم
ييغشديلار قوهوم قونشو
جار آغلادي من آغلاديم
باشيندا قارلي داغلارا
دانشديم آيرليق سوزون
بير آه چكيب باشينداكي
قار آغلادي من آغلاديم
طاريمدا نار آغاجلاري
مني گوروب دانيشديلار
بويومو زيتون اوشاخدي
نار آغلادي من آغلاديم
ايله كه اسدي بير خزان
تالاندي گولليرم منيم
خبر چاتينجا بولبوله
خار آغلادي من آغلاديم
اورك سوزون دئديم تارا
سيملر اولدي پارا پارا
ياواش ياواش سيزيلدادي
تار آغلادي من آغلاديم
دئديم كي حق منيم كي دير
باشيمي چكديلر دارا
طنف سيخاندا بوينومو
دار آغلادي من آغلاديم
جعفري يم بويوم بالا
غم سينمده قالا قالا
يار جانمي آلا آلا
آيريليق دوشتو آرايا
يار آغلادي من آغلاديم . . .
شاعير: اوستاد جعفري
گل بورا اي سئوگي قوشو گئت ياريمين خيدمتينه
یازار : amir

گل بورا اي سئوگي قوشو گئت ياريمين خيدمتينه
سويله سني يار اونودوب گئتدي او اوز قيسمتينه
گئت دئگينن قوي سئوينه آيريليقا حسرت اولان
سويله كي يار سون قوياجاق سئوگي ده كي حسرتينه