اوزگه ديله يازمارام (وحيد شكرزاده )
یازار : amir
+0 به يه نÖzgə dilə yazmaram
Nazlı şirin dil varım, özgə dilə yazmaram
Doğrasalarda məni, öz dilimi atmaram
Cənnəti versəz mənə, dünyanı satsaz mənə
Mən Anamın naz dilin, başqa dilə satmaram
Şəhrıyarım düz deyıb, qatma dilin dillərə
Mən bü gözəl türk dilin, ayrı dilə qatmaram
Bax bü dilin sayəsi, gəzdi adım dillərə
Olmasa gər bü dilim, heç yerə mən çatmaram
Onda ki mən ölmüşəm, qurlayın öz yurduma
Çün budur adət mənim, özgə yerə yatmaram
Qəbrimin üstündə siz, Türkü bü şeiri yazın
Öz dilimi atmaram, başqa dilə satmaram
şaır : Vəhid Şükürzadə
ئوزگه ديله يازمارام
نازلي شيرين ديل واريم ، ئوزگه ديله يازمارام
دوغراسالاردا مني اُوز ديليمي آتمارام
جنتي وئرسز منه ، دونياني ساتساز منه
من آنامين ناز ديلين باشقا ديله ساتمارام
شهرياريم دوز دييب قاتما ديلين ديللره
من بو گوزل تورك ديلين آيري ديله قاتمارام
باخ بو ديلين سايه سي ، گزدي آديم ديللره
اولماسا گر بو ديليم هئچ يئره من چاتمارام
اوندا كي من اولموشم قورلايين اوز يوردوما
چون بودور عادت منيم ئوزگه يئره ياتمارام
قبريمين اوستونده سيز توركي بو شعري يازين
اوز ديليمي آتمارام ، باشقا ديله ساتمارام
شاعير : وحيد شكرزاده